News and events
Congratulations to our student Rebeka Mali who was awarded the 3rd prize for the best young researcher poster by the Swiss Society of General Internal Medicine (SSMIG) for her poster: BabelDr vs. Google Translate in a Pharmacy Setting.
|Our group had various presentations about BabelDr at the conference: la santé et le langage, organized by the Technologies du Langage Humain (TLH) and ATALA (Association pour le Traitement Automatique des Langues) (in french).
|BabelDr, l’outil de traduction agile.
|The Covid 19 domain has been added to our system to face the actual sanitary crisis.
|Hervé Spechbach gave an interview at the Radio Télévision Suisse (in french).
|Our paper: Can Speech-enabled Phraselators Improve Healthcare Accessibility? A Case Study Comparing BabelDr with MediBabble for Anamnesis in Emergency Settings, was presented in the 18th European Congress of Internal Medicine at Lisbon, Portugal.
|Tribune de Genéve hosted an article about BabelDr (in French).
|BabelDr was presented in the Neurology department of HUG (in French).
|On the 8th of October 2018 our project won the third prize at the Journée de l’innovation!
|Between 4-7 of October 2018 Hervé Spechbach, Sanae Mazouri-Karker and Nikos Tsourakis presented our project at the Planète Santé as part of the Geneva Health Forum. Check the program here.
|BabelDr appears in the quality report of HUG (in French).
|The Fondation privée des Hôpitaux universitaires de Genève sponsors for the second time our project in order to improve the care for foreign and deaf patients at the hospital of Geneva with the amount of 250.000 CHF (in French).
|Hervé Spechbach and Nikos Tsourakis will present the paper Comparison of the quality of two speech translators in emergency settings: A case study with standardized Arabic speaking patients with abdominal pain in the 11th European Congress of Emergency Medicine at Athens, Greece.
|Manny Rayner will present the BabelDr system in the Interspeech conference at Stockholm, Sweden.
|Pierrette Bouillon presented our paper BabelDr vs Google Translate: a user study at Geneva University Hospitals (HUG) at the European Association for Machine Translation conference.
|Sonia Halimi presented BabelDr in a two-day symposium at the Lebanese American University under the title: Adopting a pragmatic approach to legal and medical translation.
|Pierrette Bouillon gave a radio interview at the Radio Télévision Suisse (in french).
|BabelDr will be presented at the 75th anniversary of our faculty.
|Hervé Spechbach, Sophie Durieux-Paillard and Pierrette Bouillon gave a TV interview and a radio interview at the Radio Télévision Suisse (in french).
|Our project will be presented at the European Association for Machine Translation conference under the title: "BabelDr: A Web Platform for Rapid Construction of Phrasebook-Style Medical Speech Translation Applications."
|Our project will be presented at the Assembly of the Swiss Society of General Internal Medicine under the title: "Development of a Speech Translator for medical use: a joint project between Geneva university hospitals and the Faculty of translation and interpreting of Geneva University."
|The Fondation privée des Hôpitaux universitaires de Genève sponsors our project in order to improve the care for foreign and deaf patients at the hospital of Geneva.
|Our paper: Helping Domain Experts Build Phrasal Speech Translation Systems was presented at FETLT 2015.
|Our project received funding from Unitec that distributes up to 5 INNOGAP grants to UNIGE and HUG researchers to finance proof-of-principle or prototyping projects.
|HUG supports financially our project in the context of the Mimosa grant.